Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



12Tradução - Francês-Italiano - Proverbe tibetain 2:

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsAlemãoInglêsPortuguês europeuEspanholItalianoRussoFinlandêsÁrabeSueco

Categoria Pensamentos

Título
Proverbe tibetain 2:
Texto
Enviado por $@w
Idioma de origem: Francês

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Título
Proverbio tibetano 2
Tradução
Italiano

Traduzido por Gianni
Idioma alvo: Italiano

Val meglio vivere venticinque giorni da tigre che mille anni da montone
Notas sobre a tradução
l'equivalente del nostro "meglio un giorno da leone che cento da pecora"
Último validado ou editado por onoskelis - 21 Janeiro 2007 13:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Janeiro 2007 22:00

Xini
Número de Mensagens: 1655
Io preferirei una traduzione più letterale.