Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



12Tradução - Francês-Inglês - Proverbe tibetain 2:

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsAlemãoInglêsPortuguês europeuEspanholItalianoRussoFinlandêsÁrabeSueco

Categoria Pensamentos

Título
Proverbe tibetain 2:
Texto
Enviado por $@w
Idioma de origem: Francês

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Título
Proverb of Tibe-table 2
Tradução
Inglês

Traduzido por frajofu
Idioma alvo: Inglês

It's better to live twenty-five days like a tiger than a millennium like a sheep.
Último validado ou editado por irini - 18 Janeiro 2007 03:05