Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
.
.
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Srpski
•Polski
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Sueco - Proverb of Tibe-table 2
Estado atual
Tradução aceita
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Proverb of Tibe-table 2
Texto
Enviado por
$@w
Idioma de origem: Inglês Traduzido por
frajofu
It's better to live twenty-five days like a tiger than a millennium like a sheep.
Título
Tibetanskt proverb 2
Tradução
Sueco
Traduzido por
rchk
Idioma alvo: Sueco
Det är bättre att leva tjugofem dagar som en tiger, än tusen år som ett får.
Último validado ou editado por
rchk
- 24 Março 2007 20:12