Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielskiHiszpańskiPortugalski brazylijski

Kategoria Fikcja / Historia - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt...
Tekst
Wprowadzone przez casper tavernello
Język źródłowy: Szwedzki

du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt allt. ser du samma sak som jag? ser du att du och jag är menade för varandra? eller ser jag så fel? jag kanske ser fel, men jag vet vad jag känner. och det känns som något som varar för evigt. sötnos, du är en stjärna. var en stjärna på min himmel. annars är du dum.

Tytuł
Best friend
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Angielski

You are my best friend, you are a star, you are my everything. Do you see the same things that I do? Do you see that we are meant for each other? Or I seem to be wrong? Maybe I seem wrong, but I know what I feel. And it feels like something that lasts forever. Honey, you are a star. Be a star in my sky. Otherwise you are foolish.
Uwagi na temat tłumaczenia
'And what is felt' in the source.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez samanthalee - 16 Sierpień 2007 01:55





Ostatni Post

Autor
Post

15 Sierpień 2007 14:37

Porfyhr
Liczba postów: 793
You are my best friend, you are a star, you are my everything. Do you see the same things that I do? Do you see that we are meant for each other? Or I seem to be wrong? Maybe I seem wrong, but I know what I feel. And it feels like something that lasts forever. Honey, you are a star. Be a star in my sky. Otherwise you are foolish.

Some corrections done to suit the Swedish text better.

15 Sierpień 2007 15:37

casper tavernello
Liczba postów: 5057
OK.
Thanks again.