Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



22Vertaling - Engels-Grieks - Another subject of anger from your book: Biofuels

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsBraziliaans PortugeesSpaansItaliaansGrieksDuitsZweedsNederlandsDeensTurks

Titel
Another subject of anger from your book: Biofuels
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Details voor de vertaling
US English

Titel
Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Vertaling
Grieks

Vertaald door bouboukaki
Doel-taal: Grieks

Συμβάλλουν στην αύξηση των τιμών βασικών προϊόντων. Πέρυσι, οι ΗΠΑ "έκαψαν" 138 εκατομμύρια τόνους καλαμπόκι για να παράξουν βιοαιθανόλη. Ένα βυτίο 50 λίτρων βιοαιθανόλης απαιτεί τη χρήση 350 κιλών καλαμποκιού, τα οποία θα μπορούσαν να εξασφαλίσουν τη συντήρηση ενός παιδιού από το Μεξικό ή τη Ζάμπια για ένα χρόνο.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 15 november 2011 20:49