Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



22Prevod - Engleski-Grcki - Another subject of anger from your book: Biofuels

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiPortugalski brazilskiSpanskiItalijanskiGrckiNemackiSvedskiHolandskiDanskiTurski

Natpis
Another subject of anger from your book: Biofuels
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Engleski Preveo RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Napomene o prevodu
US English

Natpis
Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Prevod
Grcki

Preveo bouboukaki
Željeni jezik: Grcki

Συμβάλλουν στην αύξηση των τιμών βασικών προϊόντων. Πέρυσι, οι ΗΠΑ "έκαψαν" 138 εκατομμύρια τόνους καλαμπόκι για να παράξουν βιοαιθανόλη. Ένα βυτίο 50 λίτρων βιοαιθανόλης απαιτεί τη χρήση 350 κιλών καλαμποκιού, τα οποία θα μπορούσαν να εξασφαλίσουν τη συντήρηση ενός παιδιού από το Μεξικό ή τη Ζάμπια για ένα χρόνο.
Poslednja provera i obrada od User10 - 15 Novembar 2011 20:49