Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



22Übersetzung - Englisch-Griechisch - Another subject of anger from your book: Biofuels

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischBrasilianisches PortugiesischSpanischItalienischGriechischDeutschSchwedischNiederländischDänischTürkisch

Titel
Another subject of anger from your book: Biofuels
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Bemerkungen zur Übersetzung
US English

Titel
Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von bouboukaki
Zielsprache: Griechisch

Συμβάλλουν στην αύξηση των τιμών βασικών προϊόντων. Πέρυσι, οι ΗΠΑ "έκαψαν" 138 εκατομμύρια τόνους καλαμπόκι για να παράξουν βιοαιθανόλη. Ένα βυτίο 50 λίτρων βιοαιθανόλης απαιτεί τη χρήση 350 κιλών καλαμποκιού, τα οποία θα μπορούσαν να εξασφαλίσουν τη συντήρηση ενός παιδιού από το Μεξικό ή τη Ζάμπια για ένα χρόνο.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 15 November 2011 20:49