Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Portugees - o seu time

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBraziliaans PortugeesPortugees

Categorie Website/Blog/Forum

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
o seu time
Tekst
Opgestuurd door 123li
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees Vertaald door barok

o seu time

Qual é o seu time?

ou escreva a sua escolha aqui.


Titel
A sua equipa Qual é a sua equipa? ou ...
Vertaling
Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Portugees

A sua equipa

Qual é a sua equipa?

ou escreva a sua escolha aqui
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 13 juli 2009 14:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 juli 2009 00:57

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Olá Lily,

Equipa ou clube.

13 juli 2009 13:09

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Pensei que "clube" seria algo mais abrangente, uma instituição, enquanto "equipe" refere-se ao grupo de jogadores do clube. Isto pode ser sobre um game online...onde não haveria 'clube'
Não é assim?

13 juli 2009 14:01

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
O problema é que não há contexto. Se for um jogo online, deve ser "equipa". Se fosse um clube de futebol (exemplo) seria "clube".

13 juli 2009 14:22

lilian canale
Aantal berichten: 14972
OK