Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-פורטוגזית - o seu time

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
o seu time
טקסט
נשלח על ידי 123li
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי barok

o seu time

Qual é o seu time?

ou escreva a sua escolha aqui.


שם
A sua equipa Qual é a sua equipa? ou ...
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: פורטוגזית

A sua equipa

Qual é a sua equipa?

ou escreva a sua escolha aqui
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 13 יולי 2009 14:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 יולי 2009 00:57

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Olá Lily,

Equipa ou clube.

13 יולי 2009 13:09

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Pensei que "clube" seria algo mais abrangente, uma instituição, enquanto "equipe" refere-se ao grupo de jogadores do clube. Isto pode ser sobre um game online...onde não haveria 'clube'
Não é assim?

13 יולי 2009 14:01

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
O problema é que não há contexto. Se for um jogo online, deve ser "equipa". Se fosse um clube de futebol (exemplo) seria "clube".

13 יולי 2009 14:22

lilian canale
מספר הודעות: 14972
OK