Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Portuguès - o seu time

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcPortuguès brasilerPortuguès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
o seu time
Text
Enviat per 123li
Idioma orígen: Portuguès brasiler Traduït per barok

o seu time

Qual é o seu time?

ou escreva a sua escolha aqui.


Títol
A sua equipa Qual é a sua equipa? ou ...
Traducció
Portuguès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès

A sua equipa

Qual é a sua equipa?

ou escreva a sua escolha aqui
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 13 Juliol 2009 14:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Juliol 2009 00:57

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Olá Lily,

Equipa ou clube.

13 Juliol 2009 13:09

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Pensei que "clube" seria algo mais abrangente, uma instituição, enquanto "equipe" refere-se ao grupo de jogadores do clube. Isto pode ser sobre um game online...onde não haveria 'clube'
Não é assim?

13 Juliol 2009 14:01

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
O problema é que não há contexto. Se for um jogo online, deve ser "equipa". Se fosse um clube de futebol (exemplo) seria "clube".

13 Juliol 2009 14:22

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
OK