Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Portugali - o seu time

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugaliPortugali

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
o seu time
Teksti
Lähettäjä 123li
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali Kääntäjä barok

o seu time

Qual é o seu time?

ou escreva a sua escolha aqui.


Otsikko
A sua equipa Qual é a sua equipa? ou ...
Käännös
Portugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Portugali

A sua equipa

Qual é a sua equipa?

ou escreva a sua escolha aqui
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 13 Heinäkuu 2009 14:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Heinäkuu 2009 00:57

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Olá Lily,

Equipa ou clube.

13 Heinäkuu 2009 13:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Pensei que "clube" seria algo mais abrangente, uma instituição, enquanto "equipe" refere-se ao grupo de jogadores do clube. Isto pode ser sobre um game online...onde não haveria 'clube'
Não é assim?

13 Heinäkuu 2009 14:01

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
O problema é que não há contexto. Se for um jogo online, deve ser "equipa". Se fosse um clube de futebol (exemplo) seria "clube".

13 Heinäkuu 2009 14:22

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK