Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Portugais - o seu time

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortuguais brésilienPortugais

Catégorie Site web / Blog / Forum

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
o seu time
Texte
Proposé par 123li
Langue de départ: Portuguais brésilien Traduit par barok

o seu time

Qual é o seu time?

ou escreva a sua escolha aqui.


Titre
A sua equipa Qual é a sua equipa? ou ...
Traduction
Portugais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Portugais

A sua equipa

Qual é a sua equipa?

ou escreva a sua escolha aqui
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 13 Juillet 2009 14:23





Derniers messages

Auteur
Message

13 Juillet 2009 00:57

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Olá Lily,

Equipa ou clube.

13 Juillet 2009 13:09

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Pensei que "clube" seria algo mais abrangente, uma instituição, enquanto "equipe" refere-se ao grupo de jogadores do clube. Isto pode ser sobre um game online...onde não haveria 'clube'
Não é assim?

13 Juillet 2009 14:01

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
O problema é que não há contexto. Se for um jogo online, deve ser "equipa". Se fosse um clube de futebol (exemplo) seria "clube".

13 Juillet 2009 14:22

lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK