Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - Nous soussignés V. T. et P. L., ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsTurks

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Nous soussignés V. T. et P. L., ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door infiniti
Uitgangs-taal: Frans

Nous soussignés V. T. et P. L., curateurs de la faillite de la S.A. ***, attestons que les créanciers chirographaires inscrits au passif de cette faillite ne percevront aucun dividende.
Des lors, votre créance doit être considérée comme irrécouvrable.
La présente peut être produite auprès des administrations sociales et fiscales compétentes.
Sentiments dévoués.
Details voor de vertaling
Bir fransız avukat bürosundan gonderilen mektubun acilen çevrilmesi gerekmektedir. Şimdiden teşekkürler..

<names abbrev> <edit> replaced initials of the society -S.A. with ***</edit>

S.A. : Société Anonyme

<edit> "chirograhaires" with "chirographaires" </edit> (03/11/francky)
Laatst bewerkt door Francky5591 - 11 maart 2009 15:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 maart 2009 23:28

gamine
Aantal berichten: 4611
Names abrevv.

2 maart 2009 23:47

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Merci Lene!

5 maart 2009 16:49

infiniti
Aantal berichten: 4
sorry it's my fault