Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Nous soussignés V. T. et P. L., ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Nous soussignés V. T. et P. L., ...
Tekstas vertimui
Pateikta infiniti
Originalo kalba: Prancūzų

Nous soussignés V. T. et P. L., curateurs de la faillite de la S.A. ***, attestons que les créanciers chirographaires inscrits au passif de cette faillite ne percevront aucun dividende.
Des lors, votre créance doit être considérée comme irrécouvrable.
La présente peut être produite auprès des administrations sociales et fiscales compétentes.
Sentiments dévoués.
Pastabos apie vertimą
Bir fransız avukat bürosundan gonderilen mektubun acilen çevrilmesi gerekmektedir. Şimdiden teşekkürler..

<names abbrev> <edit> replaced initials of the society -S.A. with ***</edit>

S.A. : Société Anonyme

<edit> "chirograhaires" with "chirographaires" </edit> (03/11/francky)
Patvirtino Francky5591 - 11 kovas 2009 15:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 kovas 2009 23:28

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Names abrevv.

2 kovas 2009 23:47

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Merci Lene!

5 kovas 2009 16:49

infiniti
Žinučių kiekis: 4
sorry it's my fault