Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Français - Nous soussignés V. T. et P. L., ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisTurc

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Nous soussignés V. T. et P. L., ...
Texte à traduire
Proposé par infiniti
Langue de départ: Français

Nous soussignés V. T. et P. L., curateurs de la faillite de la S.A. ***, attestons que les créanciers chirographaires inscrits au passif de cette faillite ne percevront aucun dividende.
Des lors, votre créance doit être considérée comme irrécouvrable.
La présente peut être produite auprès des administrations sociales et fiscales compétentes.
Sentiments dévoués.
Commentaires pour la traduction
Bir fransız avukat bürosundan gonderilen mektubun acilen çevrilmesi gerekmektedir. Şimdiden teşekkürler..

<names abbrev> <edit> replaced initials of the society -S.A. with ***</edit>

S.A. : Société Anonyme

<edit> "chirograhaires" with "chirographaires" </edit> (03/11/francky)
Dernière édition par Francky5591 - 11 Mars 2009 15:30





Derniers messages

Auteur
Message

2 Mars 2009 23:28

gamine
Nombre de messages: 4611
Names abrevv.

2 Mars 2009 23:47

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci Lene!

5 Mars 2009 16:49

infiniti
Nombre de messages: 4
sorry it's my fault