Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Russisch - du brichst ja ihr den Kifer

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngelsBulgaarsRussisch

Titel
du brichst ja ihr den Kifer
Tekst
Opgestuurd door tatitoma
Uitgangs-taal: Duits

du brichst ja ihr den Kifer

Titel
Ты сломаешь ей челюсть
Vertaling
Russisch

Vertaald door Lenzik
Doel-taal: Russisch

Ты сломаешь ей челюсть
Laatst goedgekeurd of bewerkt door RainnSaw - 9 september 2008 10:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 september 2008 11:56

ramarren
Aantal berichten: 291
It seems that here should be present tense, but in translation future is used.

9 september 2008 15:40

Lenzik
Aantal berichten: 10
"du brichst ihr ja den Kiefer" kann man in zwei Zeitlichen Formen verstehen
1. Als präsens: als ob ihr grade jemand den Kiefer bricht und es schon geschieht
oder
2. als ob ihr den Kiefer gebochen werden könnte und es wird vorgewahrnt