Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Russo - du brichst ja ihr den Kifer

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoInglêsBúlgaroRusso

Título
du brichst ja ihr den Kifer
Texto
Enviado por tatitoma
Idioma de origem: Alemão

du brichst ja ihr den Kifer

Título
Ты сломаешь ей челюсть
Tradução
Russo

Traduzido por Lenzik
Idioma alvo: Russo

Ты сломаешь ей челюсть
Último validado ou editado por RainnSaw - 9 Setembro 2008 10:38





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Setembro 2008 11:56

ramarren
Número de Mensagens: 291
It seems that here should be present tense, but in translation future is used.

9 Setembro 2008 15:40

Lenzik
Número de Mensagens: 10
"du brichst ihr ja den Kiefer" kann man in zwei Zeitlichen Formen verstehen
1. Als präsens: als ob ihr grade jemand den Kiefer bricht und es schon geschieht
oder
2. als ob ihr den Kiefer gebochen werden könnte und es wird vorgewahrnt