Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt - Fiction-/-story

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktRumensktFransktArabisktAlbansktSpansktTýkstRussisktPortugisisktItalsktTurkisktJapansktSvensktSerbisktUngarsktHebraisktKatalansktKinesiskt einfaltBulgarsktEsperantoGriksktPolsktDansktFinsktNorsktKoreisktHindisktKekkisktPersisktLitavsktSlovakisktAfrikaans
Umbidnar umsetingar: Írskt

Bólkur Orð - List / Skapan / Hugflog

Heiti
Fiction-/-story
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Fiction / Story

Heiti
Ficção / História
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Lele
Ynskt mál: Portugisiskt

Ficção / História
Góðkent av manoliver - 2 Apríl 2006 00:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 November 2005 23:06

joner
Tal av boðum: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 November 2005 23:22

cucumis
Tal av boðum: 3785
Corrected

11 November 2005 09:09

Lele
Tal av boðum: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...