Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portugais - Fiction-/-story

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisRoumainFrançaisArabeAlbanaisEspagnolAllemandRussePortugaisItalienTurcJaponaisSuédoisSerbeHongroisHébreuCatalanChinois simplifiéBulgareEsperantoGrecPolonaisDanoisFinnoisNorvégienCoréenHindiTchèqueFarsi-PersanLituanienSlovaqueAfrikaans
Traductions demandées: Irlandais

Catégorie Mot - Arts / Création / Imagination

Titre
Fiction-/-story
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Fiction / Story

Titre
Ficção / História
Traduction
Portugais

Traduit par Lele
Langue d'arrivée: Portugais

Ficção / História
Dernière édition ou validation par manoliver - 2 Avril 2006 00:47





Derniers messages

Auteur
Message

10 Novembre 2005 23:06

joner
Nombre de messages: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 Novembre 2005 23:22

cucumis
Nombre de messages: 3785
Corrected

11 Novembre 2005 09:09

Lele
Nombre de messages: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...