Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk - Fiction-/-story

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskRumænskFranskArabiskAlbanskSpanskTyskRussiskPortugisiskItalienskTyrkiskJapanskSvenskSerbiskUngarskHebraiskKatalanskKinesisk (simplificeret)BulgarskEsperantoGræskPolskDanskFinskNorskKoreanskHindiTjekkiskPersiskLitauiskSlovakiskAfrikaan
Efterspurgte oversættelser: Irsk

Kategori Ord - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Fiction-/-story
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Fiction / Story

Titel
Ficção / História
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Lele
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Ficção / História
Senest valideret eller redigeret af manoliver - 2 April 2006 00:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 November 2005 23:06

joner
Antal indlæg: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 November 2005 23:22

cucumis
Antal indlæg: 3785
Corrected

11 November 2005 09:09

Lele
Antal indlæg: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...