Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - Fiction-/-story

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديرومانيفرنسيعربيألبانى إسبانيّ ألمانيروسيّ برتغاليّ إيطاليّ تركييابانيسويديصربى مَجَرِيّعبريقطلونيالصينية المبسطةبلغاريإسبرنتو يونانيّ بولندي دانمركي فنلنديّنُرْوِيجِيّكوريهنديتشيكيّلغة فارسيةلتوانيسلوفينيأفريقاني
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

صنف كلمة - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Fiction-/-story
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Fiction / Story

عنوان
Ficção / História
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Lele
لغة الهدف: برتغاليّ

Ficção / História
آخر تصديق أو تحرير من طرف manoliver - 2 أفريل 2006 00:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تشرين الثاني 2005 23:06

joner
عدد الرسائل: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 تشرين الثاني 2005 23:22

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Corrected

11 تشرين الثاني 2005 09:09

Lele
عدد الرسائل: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...