Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų - Fiction-/-story

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųOlandųRumunųPrancūzųArabųAlbanųIspanųVokiečiųRusųPortugalųItalųTurkųJaponųŠvedųSerbųVengrųIvritoKatalonųSupaprastinta kinųBulgarųEsperantoGraikųLenkųDanųSuomiųNorvegųKorėjiečiųHindiČekųPersųLietuviųSlovakųAfrikansas
Pageidaujami vertimai: Airių

Kategorija Žodis - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Fiction-/-story
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Fiction / Story

Pavadinimas
Ficção / História
Vertimas
Portugalų

Išvertė Lele
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Ficção / História
Validated by manoliver - 2 balandis 2006 00:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 lapkritis 2005 23:06

joner
Žinučių kiekis: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 lapkritis 2005 23:22

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Corrected

11 lapkritis 2005 09:09

Lele
Žinučių kiekis: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...