Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά - Fiction-/-story

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΡουμανικάΓαλλικάΑραβικάΑλβανικάΙσπανικάΓερμανικάΡωσικάΠορτογαλικάΙταλικάΤουρκικάΙαπωνέζικαΣουηδικάΣερβικάΟυγγρικάΕβραϊκάΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΒουλγαρικάΕσπεράντοΕλληνικάΠολωνικάΔανέζικαΦινλανδικάΝορβηγικάΚορεάτικαΧίντιΤσέχικαΠερσική γλώσσαΛιθουανικάΣλοβακικάΑφρικάαν
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ιρλανδικά

Κατηγορία Λέξη - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Fiction-/-story
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Fiction / Story

τίτλος
Ficção / História
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από Lele
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Ficção / História
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από manoliver - 2 Απρίλιος 2006 00:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Νοέμβριος 2005 23:06

joner
Αριθμός μηνυμάτων: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 Νοέμβριος 2005 23:22

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Corrected

11 Νοέμβριος 2005 09:09

Lele
Αριθμός μηνυμάτων: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...