Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - στη σελίδα σου αναφέρεις για τοπο διαμονής...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
στη σελίδα σου αναφέρεις για τοπο διαμονής...
Text
Übermittelt von khalili
Herkunftssprache: Griechisch

στη σελίδα σου αναφέρεις για τοπο διαμονής κερατέα κ την αθηνά σύντροφο
Ένα μετράει. Να είσαι καλά όπου κ αν είσαι

Titel
In your page you mention...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von jeanmarat
Zielsprache: Englisch

In your page you mention Keratea as a place of residence and Athena as a spouse.
Only one thing matters. To be well wherever you are.
Bemerkungen zur Übersetzung
Keratea is a municipality near Athens .

Page = webpage (probably)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 Dezember 2012 23:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Dezember 2012 16:11

Tritonio
Anzahl der Beiträge: 44
It should be Athena (the name) and not Athens (the city). The original says: αθην*ά* not αθ*ή*να.