Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Finnisch - Romani

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischBulgarischTürkischUngarischArabischSerbischBrasilianisches PortugiesischNorwegischRussischSchwedischEsperantoRumänischTschechischItalienischPolnischNiederländischChinesisch vereinfachtFinnischKroatischHebräischPortugiesischJapanischGriechischAlbanischHindiKatalanischUkrainischSlowakischKoreanischLitauischPersische SpracheBosnischAfrikaansSlowenischVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: Irisch

Titel
Romani
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Romani
Bemerkungen zur Übersetzung
Language

Titel
romani
Übersetzung
Finnisch

Übersetzt von Nuppu
Zielsprache: Finnisch

Romani
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Maribel - 19 Februar 2008 13:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Februar 2008 12:36

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
I assume that the english word means the same as "Romany" which is the written form used in the ISO 639-2 standard the code being "rom".

Maybe the english one should be changed?

CC: Francky5591

19 Februar 2008 12:42

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello Maribel, as I could see in the Wiki , it seems that both orthographs are accepted (ending with "i" or "y"

19 Februar 2008 13:21

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
Fine! Interesting article, thank you. I learned again something new: official minority languages in Finland (sami, romani, finnish sign language)!
If asked before I would have mentioned only sami, lol.