Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Finlandês - Romani

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholBúlgaroTurcoHúngaroÁrabeSérvioPortuguês BrNorueguêsRussoSuecoEsperantoRomenoChecoItalianoPolacoHolandêsChinês simplificadoFinlandêsCroataHebraicoPortuguêsJaponêsGregoAlbanêsHinduCatalãoUcranianoEslovacoCoreanoLituanoLíngua persaBósnioAfricânderEslovenoVietnamita
Traduções solicitadas: Irlandês

Título
Romani
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Romani
Notas sobre a tradução
Language

Título
romani
Tradução
Finlandês

Traduzido por Nuppu
Língua alvo: Finlandês

Romani
Última validação ou edição por Maribel - 19 Fevereiro 2008 13:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Fevereiro 2008 12:36

Maribel
Número de mensagens: 871
I assume that the english word means the same as "Romany" which is the written form used in the ISO 639-2 standard the code being "rom".

Maybe the english one should be changed?

CC: Francky5591

19 Fevereiro 2008 12:42

Francky5591
Número de mensagens: 12412
Hello Maribel, as I could see in the Wiki , it seems that both orthographs are accepted (ending with "i" or "y"

19 Fevereiro 2008 13:21

Maribel
Número de mensagens: 871
Fine! Interesting article, thank you. I learned again something new: official minority languages in Finland (sami, romani, finnish sign language)!
If asked before I would have mentioned only sami, lol.