Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Китайська - Translation-requested-translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАлбанськаБолгарськаШведськаІталійськаРумунськаАрабськаНімецькаУгорськаФранцузькаГолландськаПортугальськаПольськаІспанськаТурецькаКитайська спрощенаРосійськаДавньоєврейськаКаталанськаЯпонськаЕсперантоХорватськаГрецькаСербськаЛитовськаДанськаФінськаКитайськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаКурдськаМонгольськаАфріканасІсландськаКлінгонськаСловенськийТайська
Запитані переклади: НепаліНеваріУрдуВ'єтнамська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Translation-requested-translation
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

Заголовок
翻譯-請求-譯文
Переклад
Китайська

Переклад зроблено Josephine
Мова, якою перекладати: Китайська

注意本站非自動翻譯軟體。翻譯一經提請,須待會員完成。
Затверджено humanlot - 3 Лютого 2007 07:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Січня 2007 19:44

whisky
Кількість повідомлень: 70
你好像沒習慣放標點符號?

這一段翻譯,我建議你把意思捉出來後,把句子打碎,自己重新組合。因為這段翻譯不太像是「中文」了

例如,有會員將該文件翻譯完成
或許該說成:有會員完成該文件的翻譯。