Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Chino - Translation-requested-translation

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlbanésBúlgaroSuecoItalianoRumanoÁrabeAlemánHúngaroFrancésNeerlandésPortuguésPolacoEspañolTurcoChino simplificadoRusoHebreoCatalánJaponésEsperantoCroataGriegoSerbioLituanoDanésFinésChinoNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoKurdoMongolAfrikaansIslandésKlingonEslovenoTailandés
Traducciones solicitadas: NepalíNewariUrduVietnamita

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Translation-requested-translation
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

Título
翻譯-請求-譯文
Traducción
Chino

Traducido por Josephine
Idioma de destino: Chino

注意本站非自動翻譯軟體。翻譯一經提請,須待會員完成。
Última validación o corrección por humanlot - 3 Febrero 2007 07:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Enero 2007 19:44

whisky
Cantidad de envíos: 70
你好像沒習慣放標點符號?

這一段翻譯,我建議你把意思捉出來後,把句子打碎,自己重新組合。因為這段翻譯不太像是「中文」了

例如,有會員將該文件翻譯完成
或許該說成:有會員完成該文件的翻譯。