Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Kinesisk - Translation-requested-translation

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskAlbanskBulgarskSvenskItalienskRumenskArabiskTyskUngarskFranskNederlanskPortugisiskPolskSpanskTyrkiskKinesisk med forenkletRussiskHebraiskKatalanskJapanskEsperantoKroatiskGreskSerbiskLitauiskDanskFinskKinesiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskKurdisk MongolskAfrikaansIslandskKlingonskSlovenskThai
Etterspurte oversettelser: NepaliNewariskUrduVietnamesisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Translation-requested-translation
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

Tittel
翻譯-請求-譯文
Oversettelse
Kinesisk

Oversatt av Josephine
Språket det skal oversettes til: Kinesisk

注意本站非自動翻譯軟體。翻譯一經提請,須待會員完成。
Senest vurdert og redigert av humanlot - 3 Februar 2007 07:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Januar 2007 19:44

whisky
Antall Innlegg: 70
你好像沒習慣放標點符號?

這一段翻譯,我建議你把意思捉出來後,把句子打碎,自己重新組合。因為這段翻譯不太像是「中文」了

例如,有會員將該文件翻譯完成
或許該說成:有會員完成該文件的翻譯。