Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Chinees - Translation-requested-translation

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsAlbaneesBulgaarsZweedsItaliaansRoemeensArabischDuitsHongaarsFransNederlandsPortugeesPoolsSpaansTurksVereenvoudigd ChineesRussischHebreeuwsCatalaansJapansEsperantoKroatischGrieksServischLitouwsDeensFinsChinees NoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksKoerdischMongoolsAfrikaansIJslandsKlingonSloveensThai
Aangevraagde vertalingen: NepaleesNewariUrduVietnamees

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Translation-requested-translation
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.

Titel
翻譯-請求-譯文
Vertaling
Chinees

Vertaald door Josephine
Doel-taal: Chinees

注意本站非自動翻譯軟體。翻譯一經提請,須待會員完成。
Laatst goedgekeurd of bewerkt door humanlot - 3 februari 2007 07:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 januari 2007 19:44

whisky
Aantal berichten: 70
你好像沒習慣放標點符號?

這一段翻譯,我建議你把意思捉出來後,把句子打碎,自己重新組合。因為這段翻譯不太像是「中文」了

例如,有會員將該文件翻譯完成
或許該說成:有會員完成該文件的翻譯。