Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-یونانی - rise above

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسییونانی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
rise above
متن
georska پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

And you said rise above
Open your eyes up
And you said rise above
But I can’t
I can’t
ملاحظاتی درباره ترجمه
U2 lyrics

عنوان
ξύπνα
ترجمه
یونانی

daydreamer ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Και είπες "Σήκω,
άνοιξε τα μάτια σου",
και είπες "σήκω",
αλλά δεν μπορώ,
δεν μπορώ.
ملاحظاتی درباره ترجمه
και είπες ξύπνα
άνοιξε τα μάτια σου
και είπες ξύπνα
αλλά δεν μπορώ
δεν μπορώ
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 28 ژانویه 2012 13:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 نوامبر 2011 12:32

bouboukaki
تعداد پیامها: 93
Αντί για τη λέξη "ξύπνα", αν κ δεν είναι ουσιαστικά λάθος, θα επέλεγα το πιο γενικό "σήκω"!