Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Grec - rise above

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisGrec

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
rise above
Texte
Proposé par georska
Langue de départ: Anglais

And you said rise above
Open your eyes up
And you said rise above
But I can’t
I can’t
Commentaires pour la traduction
U2 lyrics

Titre
ξύπνα
Traduction
Grec

Traduit par daydreamer
Langue d'arrivée: Grec

Και είπες "Σήκω,
άνοιξε τα μάτια σου",
και είπες "σήκω",
αλλά δεν μπορώ,
δεν μπορώ.
Commentaires pour la traduction
και είπες ξύπνα
άνοιξε τα μάτια σου
και είπες ξύπνα
αλλά δεν μπορώ
δεν μπορώ
Dernière édition ou validation par User10 - 28 Janvier 2012 13:55





Derniers messages

Auteur
Message

23 Novembre 2011 12:32

bouboukaki
Nombre de messages: 93
Αντί για τη λέξη "ξύπνα", αν κ δεν είναι ουσιαστικά λάθος, θα επέλεγα το πιο γενικό "σήκω"!