Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Grieks - rise above

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsGrieks

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
rise above
Tekst
Opgestuurd door georska
Uitgangs-taal: Engels

And you said rise above
Open your eyes up
And you said rise above
But I can’t
I can’t
Details voor de vertaling
U2 lyrics

Titel
ξύπνα
Vertaling
Grieks

Vertaald door daydreamer
Doel-taal: Grieks

Και είπες "Σήκω,
άνοιξε τα μάτια σου",
και είπες "σήκω",
αλλά δεν μπορώ,
δεν μπορώ.
Details voor de vertaling
και είπες ξύπνα
άνοιξε τα μάτια σου
και είπες ξύπνα
αλλά δεν μπορώ
δεν μπορώ
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 28 januari 2012 13:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 november 2011 12:32

bouboukaki
Aantal berichten: 93
Αντί για τη λέξη "ξύπνα", αν κ δεν είναι ουσιαστικά λάθος, θα επέλεγα το πιο γενικό "σήκω"!