Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Ä°ki damla yaÅŸ,iki ayrı can Ä°ki deli gönül,iki...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیعبریلاتینفارسی

عنوان
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
متن
marina_hisar پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can

dayan dayan gönlüm
ملاحظاتی درباره ترجمه
текстът е за tatto

عنوان
Two drops of tears
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Two teardrops, two separate souls
Two crazy hearts, two pieces of soul
Resist, resist my heart!
ملاحظاتی درباره ترجمه
soul/life
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 13 مارس 2010 00:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 مارس 2010 23:22

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi cheesecake

Just one little edit, the rest is fine. Instead of "two drops of tears" it might be better to put "two teardrops".

Let me know

Bises
Tantine

7 مارس 2010 23:40

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Sure Tantine, you are right,

And nice to see you here again, welcome back!

8 مارس 2010 00:30

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Thanks cheesecake

It's great being back with you all, I really missed you.

I've set a poll

Bises
Tantine

8 مارس 2010 09:08

merdogan
تعداد پیامها: 3769
and Title ?