Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisHébreuLatinFarsi-Persan

Titre
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
Texte
Proposé par marina_hisar
Langue de départ: Turc

İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can

dayan dayan gönlüm
Commentaires pour la traduction
текстът е за tatto

Titre
Two drops of tears
Traduction
Anglais

Traduit par cheesecake
Langue d'arrivée: Anglais

Two teardrops, two separate souls
Two crazy hearts, two pieces of soul
Resist, resist my heart!
Commentaires pour la traduction
soul/life
Dernière édition ou validation par Tantine - 13 Mars 2010 00:01





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mars 2010 23:22

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi cheesecake

Just one little edit, the rest is fine. Instead of "two drops of tears" it might be better to put "two teardrops".

Let me know

Bises
Tantine

7 Mars 2010 23:40

cheesecake
Nombre de messages: 980
Sure Tantine, you are right,

And nice to see you here again, welcome back!

8 Mars 2010 00:30

Tantine
Nombre de messages: 2747
Thanks cheesecake

It's great being back with you all, I really missed you.

I've set a poll

Bises
Tantine

8 Mars 2010 09:08

merdogan
Nombre de messages: 3769
and Title ?