Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Ä°ki damla yaÅŸ,iki ayrı can Ä°ki deli gönül,iki...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsHebreuLlatíLlengua persa

Títol
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
Text
Enviat per marina_hisar
Idioma orígen: Turc

İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can

dayan dayan gönlüm
Notes sobre la traducció
текстът е за tatto

Títol
Two drops of tears
Traducció
Anglès

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Anglès

Two teardrops, two separate souls
Two crazy hearts, two pieces of soul
Resist, resist my heart!
Notes sobre la traducció
soul/life
Darrera validació o edició per Tantine - 13 Març 2010 00:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2010 23:22

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi cheesecake

Just one little edit, the rest is fine. Instead of "two drops of tears" it might be better to put "two teardrops".

Let me know

Bises
Tantine

7 Març 2010 23:40

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Sure Tantine, you are right,

And nice to see you here again, welcome back!

8 Març 2010 00:30

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Thanks cheesecake

It's great being back with you all, I really missed you.

I've set a poll

Bises
Tantine

8 Març 2010 09:08

merdogan
Nombre de missatges: 3769
and Title ?