Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Ä°ki damla yaÅŸ,iki ayrı can Ä°ki deli gönül,iki...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيعبريلاتينيلغة فارسية

عنوان
İki damla yaş,iki ayrı can İki deli gönül,iki...
نص
إقترحت من طرف marina_hisar
لغة مصدر: تركي

İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can

dayan dayan gönlüm
ملاحظات حول الترجمة
текстът е за tatto

عنوان
Two drops of tears
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: انجليزي

Two teardrops, two separate souls
Two crazy hearts, two pieces of soul
Resist, resist my heart!
ملاحظات حول الترجمة
soul/life
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 13 أذار 2010 00:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أذار 2010 23:22

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi cheesecake

Just one little edit, the rest is fine. Instead of "two drops of tears" it might be better to put "two teardrops".

Let me know

Bises
Tantine

7 أذار 2010 23:40

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Sure Tantine, you are right,

And nice to see you here again, welcome back!

8 أذار 2010 00:30

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Thanks cheesecake

It's great being back with you all, I really missed you.

I've set a poll

Bises
Tantine

8 أذار 2010 09:08

merdogan
عدد الرسائل: 3769
and Title ?