Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسی

طبقه محاوره ای

عنوان
Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...
متن
dandicas پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per Singapore per lavoro. Da ottobre quando e se vorrai potrai accettare il mio invito confermandoti ancora una volta le mie rassicurazioni. Un bacio, fatti sentire, Carlo

عنوان
Hi Maryline, how are you?
ترجمه
انگلیسی

Guzel_R ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hi Maryline, how are you? I'm leaving for Singapore to work. In October, when and if you want you'll be able to accept my invitation I'll confirm for you my reassurances once more. Kiss, keep in touch, Carlo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 20 سپتامبر 2008 19:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 سپتامبر 2008 12:34

dolcebarbie
تعداد پیامها: 1
hi marlyne,how are you? i'am going(leaving) to singapore for work. from october when you want you can accept my invite confirming my assurances. kiss, see you soon,carlo

19 سپتامبر 2008 19:43

azitrad
تعداد پیامها: 970
sono in partenza = I am about to leave
Da ottobre = (starting from) October
potrai = you could

I'm not quite sure about the third phrase.... starting from "confermandoti.... rassicurazioni"

20 سپتامبر 2008 09:36

Oana F.
تعداد پیامها: 388
ciao a tutti. "Potrai" actually is future form in Italian.

20 سپتامبر 2008 10:42

Guzel_R
تعداد پیامها: 225
"porai" --> "you'll be able"