Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Categoria Colloquiale

Titolo
Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...
Testo
Aggiunto da dandicas
Lingua originale: Italiano

Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per Singapore per lavoro. Da ottobre quando e se vorrai potrai accettare il mio invito confermandoti ancora una volta le mie rassicurazioni. Un bacio, fatti sentire, Carlo

Titolo
Hi Maryline, how are you?
Traduzione
Inglese

Tradotto da Guzel_R
Lingua di destinazione: Inglese

Hi Maryline, how are you? I'm leaving for Singapore to work. In October, when and if you want you'll be able to accept my invitation I'll confirm for you my reassurances once more. Kiss, keep in touch, Carlo.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 20 Settembre 2008 19:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Settembre 2008 12:34

dolcebarbie
Numero di messaggi: 1
hi marlyne,how are you? i'am going(leaving) to singapore for work. from october when you want you can accept my invite confirming my assurances. kiss, see you soon,carlo

19 Settembre 2008 19:43

azitrad
Numero di messaggi: 970
sono in partenza = I am about to leave
Da ottobre = (starting from) October
potrai = you could

I'm not quite sure about the third phrase.... starting from "confermandoti.... rassicurazioni"

20 Settembre 2008 09:36

Oana F.
Numero di messaggi: 388
ciao a tutti. "Potrai" actually is future form in Italian.

20 Settembre 2008 10:42

Guzel_R
Numero di messaggi: 225
"porai" --> "you'll be able"