Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingereza

Category Colloquial

Kichwa
Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dandicas
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per Singapore per lavoro. Da ottobre quando e se vorrai potrai accettare il mio invito confermandoti ancora una volta le mie rassicurazioni. Un bacio, fatti sentire, Carlo

Kichwa
Hi Maryline, how are you?
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Guzel_R
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hi Maryline, how are you? I'm leaving for Singapore to work. In October, when and if you want you'll be able to accept my invitation I'll confirm for you my reassurances once more. Kiss, keep in touch, Carlo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 20 Septemba 2008 19:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Septemba 2008 12:34

dolcebarbie
Idadi ya ujumbe: 1
hi marlyne,how are you? i'am going(leaving) to singapore for work. from october when you want you can accept my invite confirming my assurances. kiss, see you soon,carlo

19 Septemba 2008 19:43

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
sono in partenza = I am about to leave
Da ottobre = (starting from) October
potrai = you could

I'm not quite sure about the third phrase.... starting from "confermandoti.... rassicurazioni"

20 Septemba 2008 09:36

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
ciao a tutti. "Potrai" actually is future form in Italian.

20 Septemba 2008 10:42

Guzel_R
Idadi ya ujumbe: 225
"porai" --> "you'll be able"