Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - sen bir tanesin aÅŸkım sana aÅŸkım diyebilirmiyim...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیچینی ساده شده

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sen bir tanesin aşkım sana aşkım diyebilirmiyim...
متن
djacer پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sen bir tanesin aşkım
sana aşkım diyebilirmiyim
rüyalarımda hep sen varsın
Sevgilim

عنوان
You are the one my love..
ترجمه
انگلیسی

virtuoso ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

You are the one, my love
Can I say that to you, my love?
You are in my dreams all the time.
My darling
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 آگوست 2008 00:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 جولای 2008 01:19

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi virtuoso,

"Can I say to you my love?"

What do you mean?

"Can I say that to you, my love?"
or
"May I call you "my love"?

31 جولای 2008 12:16

Rise
تعداد پیامها: 126
"May I call you "my love"? or maybe "Can I call you "my love"? is more appropriate to convey the meaning.