Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - sen bir tanesin aÅŸkım sana aÅŸkım diyebilirmiyim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΚινέζικα απλοποιημένα

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sen bir tanesin aşkım sana aşkım diyebilirmiyim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από djacer
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sen bir tanesin aşkım
sana aşkım diyebilirmiyim
rüyalarımda hep sen varsın
Sevgilim

τίτλος
You are the one my love..
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από virtuoso
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

You are the one, my love
Can I say that to you, my love?
You are in my dreams all the time.
My darling
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Αύγουστος 2008 00:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Ιούλιος 2008 01:19

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi virtuoso,

"Can I say to you my love?"

What do you mean?

"Can I say that to you, my love?"
or
"May I call you "my love"?

31 Ιούλιος 2008 12:16

Rise
Αριθμός μηνυμάτων: 126
"May I call you "my love"? or maybe "Can I call you "my love"? is more appropriate to convey the meaning.