Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-انگلیسی - Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیروسیلیتوانیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...
متن
beloved پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm.
Senin olmak kaderinse,kaderin için ölürüm.
Ben seninim,sen de benim;
Ruhumun bedenimde durduÄŸu her an seni seveceÄŸim,
Dina;seni çok ama çok seviyorum...

CIHAN SALIH
ملاحظاتی درباره ترجمه
yazılı metin bayana hitap ediliyor...Ayrıca en alt sağ köşedeki ismimin de rusça çevirisini talep ediyorum,sadece harf karşılığı olarak...

عنوان
If loving you..
ترجمه
انگلیسی

serba ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

If loving you is my destiny, I'll die for my destiny.
If being yours is your destiny , I'll die for your destiny.
I am yours and you are mine
I will love you as long as my soul is in my body,
Dina; I love you very very much...

CÄ°HAN SALÄ°H
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 آوریل 2008 16:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 آوریل 2008 16:44

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I die --> I will die
I am going to love you --> I will love you

Other than that, this looks good.

CC: lilian canale