Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-영어 - Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어러시아어리투아니아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...
본문
beloved에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm.
Senin olmak kaderinse,kaderin için ölürüm.
Ben seninim,sen de benim;
Ruhumun bedenimde durduÄŸu her an seni seveceÄŸim,
Dina;seni çok ama çok seviyorum...

CIHAN SALIH
이 번역물에 관한 주의사항
yazılı metin bayana hitap ediliyor...Ayrıca en alt sağ köşedeki ismimin de rusça çevirisini talep ediyorum,sadece harf karşılığı olarak...

제목
If loving you..
번역
영어

serba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

If loving you is my destiny, I'll die for my destiny.
If being yours is your destiny , I'll die for your destiny.
I am yours and you are mine
I will love you as long as my soul is in my body,
Dina; I love you very very much...

CÄ°HAN SALÄ°H
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 21일 16:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 21일 16:44

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I die --> I will die
I am going to love you --> I will love you

Other than that, this looks good.

CC: lilian canale