Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-انجليزي - Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروسيّ لتواني

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...
نص
إقترحت من طرف beloved
لغة مصدر: تركي

Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm.
Senin olmak kaderinse,kaderin için ölürüm.
Ben seninim,sen de benim;
Ruhumun bedenimde durduÄŸu her an seni seveceÄŸim,
Dina;seni çok ama çok seviyorum...

CIHAN SALIH
ملاحظات حول الترجمة
yazılı metin bayana hitap ediliyor...Ayrıca en alt sağ köşedeki ismimin de rusça çevirisini talep ediyorum,sadece harf karşılığı olarak...

عنوان
If loving you..
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف serba
لغة الهدف: انجليزي

If loving you is my destiny, I'll die for my destiny.
If being yours is your destiny , I'll die for your destiny.
I am yours and you are mine
I will love you as long as my soul is in my body,
Dina; I love you very very much...

CÄ°HAN SALÄ°H
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 21 أفريل 2008 16:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أفريل 2008 16:44

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I die --> I will die
I am going to love you --> I will love you

Other than that, this looks good.

CC: lilian canale