Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRosyjskiLitewski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...
Tekst
Wprowadzone przez beloved
Język źródłowy: Turecki

Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm.
Senin olmak kaderinse,kaderin için ölürüm.
Ben seninim,sen de benim;
Ruhumun bedenimde durduÄŸu her an seni seveceÄŸim,
Dina;seni çok ama çok seviyorum...

CIHAN SALIH
Uwagi na temat tłumaczenia
yazılı metin bayana hitap ediliyor...Ayrıca en alt sağ köşedeki ismimin de rusça çevirisini talep ediyorum,sadece harf karşılığı olarak...

Tytuł
If loving you..
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez serba
Język docelowy: Angielski

If loving you is my destiny, I'll die for my destiny.
If being yours is your destiny , I'll die for your destiny.
I am yours and you are mine
I will love you as long as my soul is in my body,
Dina; I love you very very much...

CÄ°HAN SALÄ°H
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 21 Kwiecień 2008 16:47





Ostatni Post

Autor
Post

21 Kwiecień 2008 16:44

kafetzou
Liczba postów: 7963
I die --> I will die
I am going to love you --> I will love you

Other than that, this looks good.

CC: lilian canale