Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Испански - Я действительно хочу вам рассказать

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиИспански

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Я действительно хочу вам рассказать
Текст
Предоставено от fanatic55
Език, от който се превежда: Руски

Я действительно хочу вам рассказать ... Я люблю тебя ... не будет знать, что я имею в виду,
Извините, но ... Пока
Забележки за превода
traducirel texto no se que idoma es creo q es ruso urgente gracias

Заглавие
yo realmente quiero decirte
Превод
Испански

Преведено от iarki
Желан език: Испански

yo realmente quiero decirte ... yo te amo...no vas a saber que es lo que yo tengo presente, perdóname, pero adiós
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Февруари 2008 09:25





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Февруари 2008 19:41

lilian canale
Общо мнения: 14972
iarki:

Decídete si usas la segunda persona como en: "yo te amo"
o la tercera (usted) como en: "decirle", "no va a saber", "perdóneme".

Me gustaria que me explicaras esa frase:
"no va a saber que es lo que yo tengo en cuenta."

12 Февруари 2008 04:46

iarki
Общо мнения: 2
otra traduccion es

"no va a saber lo que yo tengo presente"