Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Spaniolă - Я действительно хочу вам рассказать

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăSpaniolă

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Я действительно хочу вам рассказать
Text
Înscris de fanatic55
Limba sursă: Rusă

Я действительно хочу вам рассказать ... Я люблю тебя ... не будет знать, что я имею в виду,
Извините, но ... Пока
Observaţii despre traducere
traducirel texto no se que idoma es creo q es ruso urgente gracias

Titlu
yo realmente quiero decirte
Traducerea
Spaniolă

Tradus de iarki
Limba ţintă: Spaniolă

yo realmente quiero decirte ... yo te amo...no vas a saber que es lo que yo tengo presente, perdóname, pero adiós
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Februarie 2008 09:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Februarie 2008 19:41

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
iarki:

Decídete si usas la segunda persona como en: "yo te amo"
o la tercera (usted) como en: "decirle", "no va a saber", "perdóneme".

Me gustaria que me explicaras esa frase:
"no va a saber que es lo que yo tengo en cuenta."

12 Februarie 2008 04:46

iarki
Numărul mesajelor scrise: 2
otra traduccion es

"no va a saber lo que yo tengo presente"