Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Ispanų - Я действительно хочу вам рассказать

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųIspanų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Я действительно хочу вам рассказать
Tekstas
Pateikta fanatic55
Originalo kalba: Rusų

Я действительно хочу вам рассказать ... Я люблю тебя ... не будет знать, что я имею в виду,
Извините, но ... Пока
Pastabos apie vertimą
traducirel texto no se que idoma es creo q es ruso urgente gracias

Pavadinimas
yo realmente quiero decirte
Vertimas
Ispanų

Išvertė iarki
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

yo realmente quiero decirte ... yo te amo...no vas a saber que es lo que yo tengo presente, perdóname, pero adiós
Validated by lilian canale - 12 vasaris 2008 09:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 vasaris 2008 19:41

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
iarki:

Decídete si usas la segunda persona como en: "yo te amo"
o la tercera (usted) como en: "decirle", "no va a saber", "perdóneme".

Me gustaria que me explicaras esa frase:
"no va a saber que es lo que yo tengo en cuenta."

12 vasaris 2008 04:46

iarki
Žinučių kiekis: 2
otra traduccion es

"no va a saber lo que yo tengo presente"