Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Spagnolo - Я действительно хочу вам рассказать

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoSpagnolo

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Я действительно хочу вам рассказать
Testo
Aggiunto da fanatic55
Lingua originale: Russo

Я действительно хочу вам рассказать ... Я люблю тебя ... не будет знать, что я имею в виду,
Извините, но ... Пока
Note sulla traduzione
traducirel texto no se que idoma es creo q es ruso urgente gracias

Titolo
yo realmente quiero decirte
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da iarki
Lingua di destinazione: Spagnolo

yo realmente quiero decirte ... yo te amo...no vas a saber que es lo que yo tengo presente, perdóname, pero adiós
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Febbraio 2008 09:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Febbraio 2008 19:41

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
iarki:

Decídete si usas la segunda persona como en: "yo te amo"
o la tercera (usted) como en: "decirle", "no va a saber", "perdóneme".

Me gustaria que me explicaras esa frase:
"no va a saber que es lo que yo tengo en cuenta."

12 Febbraio 2008 04:46

iarki
Numero di messaggi: 2
otra traduccion es

"no va a saber lo que yo tengo presente"